citation d'Albalat Je collectionne depuis toujours les citations. Voici une sélection de celles que j'ai relevées au fil de mes lectures. Elles ne se retrouvent, pour la plupart, dans aucune collection déjà publiée.
Vous avez des commentaires, des suggestions, des corrections à apporter ? N'hésitez surtout pas à m'écrire ! Si la petite histoire entourant la création de cette page vous intéresse, vous la trouverez ici.

Citations quotidiennes du 12 mai 2008

Par définition, la porte représente une censure et, comme n'importe quel secret, le huis clos fascine.
Bernard Arcand (Les portes - 2è partie, p.167, De la fin du mâle, de l'emballage et autres lieux communs, Éd. Boréal)

Qu'il le veuille ou non, celui qui s'étudie lui-même étudie toutes choses. Il apprend à se voir, mais tout à coup, pour autant qu'il ait été honnête, il découvre tout le reste, et ce reste est aussi riche que lui, et même, couronnement suprême, plus riche.
Elias Canetti (Le coeur secret de l'horloge, trad. Walter Weideli, p.31, Éd. Livre de Poche - Biblio n°3287)

[...] je ne sais pas distinguer les idées qui sont miennes de celles que j'ai lues. [...] car moi, lorsque je lis, je ne lis pas vraiment, je ramasse du bec une belle phrase et je la suce comme un bonbon, je la sirote comme un petit verre de liqueur jusqu'à ce que l'idée se dissolve en moi comme l'alcool ; elle s'infiltre en moi si lentement qu'elle n'imbibe pas seulement mon cerveau et mon coeur, elle pulse cahin-caha jusqu'aux racines de mes veines, jusqu'aux radicelles de mes capillaires.
Bohumil Hrabal (Une trop bruyante solitude, trad. Max Keller, p.11, Points/Seuil n°P439)

Le chaos est un ordre à déchiffrer. [Note: Cette phrase est aussi posée en épigraphe du livre - GGJ]
José Saramago (L'autre comme moi, trad. Geneviève Leibrich , p.92, Seuil, 2005)

Plus les opinions sont proches, plus les groupes se sentent frères et, par conséquent, plus il se détestent.
Auguste Detoeuf (Propos de O.L. Barenton, confiseur, p.50, Éd. du Tambourinaire, 1962)

Proverbe de la semaine

On apprend à hurler avec les loups.
1° On finit par prendre les moeurs des gens avec lesquels on est forcé de vivre.
2° On apprend à se servir contre les méchants de leurs propres armes.

C'est dans le second sens que Racine a employé ce proverbe, dans la comédie des Plaideurs :
Tous ces Normands voulaient se divertir de nous :
On apprend à hurler, dit l'autre, avec les loups.

Le personnage qui parle ainsi, veut dire qu'il a rendu aux Normands finesses pour finesses, moquerie pour moquerie.
Les Romains disaient, dans le premier sens : Si tu habites près d'un boiteux, tu apprendras à tirer un peu la jambe. (Si juxta claudum habites, subclaudicare disces.)
(L. Martel, Petit recueil des proverbes français, entrée 343, 1883.)

Épictète du jour

Un insolent demanda un jour à Diogène : « Es-tu ce Diogène qui croit qu'il n'y a point de dieux ? -- Je suis Diogène, lui répondit-il, et je crois si bien qu'il y a des dieux, que je suis très persuadé qu'ils te haïssent. »
Entretiens, Livre III, XLV.